Thursday 21 June 2012

As despedidas da primeira equipa

E após o período de transição da primeira para a segunda equipa de trabalho, chegou a altura de os primeiros arquitetos fazerem as suas despedidas. O balanço e os agradecimentos foram feitos no mais recente post do blogue do Arrebita!Porto. Com um balanço claramente positivo no que respeita ao trabalho realizado e à experiência que viveram, a equipa planeia voltar a reunir-se com o projeto em Fevereiro de 2014, altura em que o projeto irá ser concluído.

Leia aqui o post da equipa.

Mais uma vez parabéns pelo vosso trabalho! E boa sorte!

And after the transition from first to second team, it is the moment for the first architects to make their farewells. The final appreciations and acknowledgments were made in the latest Arrebita! Porto blog post. With a clearly positive balance in relation to work developed and lived experience, the team plans to return to meet with the project in February 2014, when the project will be completed.

Read here the team's post.

Once again, congratulations for your work! And good luck!

You're right, we will miss you! :-)

A primeira equipa Arrebita (foto Arrebita) / First Arrebita team (Arrebita's photo)

Wednesday 6 June 2012

"Making Final Decisions" - atualização do blogue da equipa

"Making final decisions", ou em português "tomando decisões finais". Este foi o título escolhido para um dos últimos posts escrito por esta primeira equipa de trabalho, que em breve dará lugar a uma nova equipa. Este deu conta dos desenvolvimentos da passada semana, com destaque para o Open Working Day de quarta-feira. Houve ainda espaço para um elogio ao trabalho desenvolvido pela DIMSCALE no âmbito do projeto, o qual agradecemos :-). 

O projeto será brevemente entregue na Câmara Municipal do Porto, para que seja aprovado e posteriormente iniciados os trabalhos no edifício.

A equipa revelou ainda os nomes e nacionalidades dos constituintes da segunda equipa, todos eles também arquitetos: de Portugal a Marta Nunes e o Pedro Santos, a Ana Momirovska da Macedónia, a Ilaria La Corte de Itália e a Ljiljana Vidovic da Sérvia.

Leia o post completo aqui.

"Making final decisions"was the title chosen for one of the last posts written by this first team, which will soon give way to a new team. This post speaks about last week developments, highlighting the Open Working Day on Wednesday. There was still room for a compliment to the work of DIMSCALE under the project, which we appreciate :-).

The project will soon be delivered to Porto City Hall, to be approved and to start the works on the building.

The team also revealed the names and nationalities of the constituents of the second team, all of them also architects: Marta Nunes and Pedro Santos from Portugal, Ana Momirovska fom Macedonia, Ilaria La Corte from Italy and Ljiljana Vidovic from Serbia.

Read the complete post here.

A primeira equipa com o coordenador José Paixão (foto: João Morgado) / The first team with coordinator José Paixão (photo: João Morgado)

Monday 4 June 2012

Terceiro Open Working Day

Aconteceu no passado dia 30 de Maio o terceiro Open Working Day do projeto Arrebita!Porto. Este foi o último Open Working Day desta equipa de arquitetos internacionais, a primeira de sete equipas que irão trabalhar no projeto. Nestas próximas duas semanas será feita a transição para a próxima equipa, estando já em contacto com o projeto parte da segunda equipa, que será composta também por arquitetos. 

It happened on May 30th the third Open Working Day of project Arrebita!Porto. This was the last Open Working Day of this international architects team, the first of seven teams that will work on the project. In these next two weeks it will be made the transition to the next team, which is also composed by architects. Part of this second team is already in Porto and in contact with the project.


No terceiro Open Working Day, a equipa apresentou um resumo do trabalho desenvolvido desde o início do mês de Maio e as respetivas conclusões no que ao projeto de Arquitetura diz respeito, sendo sobre esta base que a próxima equipa irá trabalhar. Esta apresentação estará disponível no blogue da equipa "Arrebita!Reboleira 42". A DIMSCALE fez uma apresentação acerca dos custos das diferentes soluções discutidas para os módulos interiores (que irão incorporar copa, instalações sanitárias, lavandaria e arrumos), tendo ficado bem patente a influência da escolha da materialidade nos custos totais. 

Grande parte do evento foi dedicada à discussão entre os presentes acerca das decisões tomadas até aqui, incidindo também em novas ideias e conceitos para desenvolver nos próximos meses. A definição do conceito das unidades modulares interiores ("caixas") dominou a discussão, tendo-se procurado chegar a um equilíbrio entre a funcionalidade, o design, o custo e a vertente concetual.

The third Open Working Day, the team presented a summary of the work done since the beginning of May and the respective conclusions on the Architecture project. It will be on this basis that the next team will work. This presentation will be available on the team blog "Arrebita! Reboleira 42". DIMSCALE gave a presentation about the costs of the different solutions discussed for the interior modules (which will incorporate pantry, toilets, laundry and storage), becoming evident the influence of the materiality choice in the total costs.

Much of the event was devoted to the discussion among participants about the decisions taken so far, focusing also on new ideas and concepts to develop in the coming months. The concept definition of interior modular units ("boxes") dominated the discussion and it was sought to strike a balance between functionality, design, cost and conceptual aspect.

Apresentação DIMSCALE / DIMSCALE presentation

A discussão acerca das unidades modulares prosseguiu durante o almoço, no qual a DIMSCALE e a equipa de trabalho continuaram a dar novas ideias e a definir alguns aspetos, nomeadamente no que à organização do espaço diz respeito. Durante a tarde, a DIMSCALE deu mais um workshop à equipa na Escola das Virtudes: desta vez, a partir das medições das unidades modulares a colocar no projeto, foram explicados os procedimentos básicos associados ao trabalho de Quantity Surveying e Controlo de Custos e sua importância para os projetos.

The discussion on the modular units continued over lunch, in which DIMSCALE and the team continued to bring new ideas and to define some aspects, in particular concerning to the organization of space. During the afternoon, DIMSCALE gave another workshop to the team at Escola das Virtudes: this time, from measurements of modular units, it was explained the basic procedures associated with the work of Quantity Surveying and Cost Control and its importance for the projects.

A discussão de ideias continuou ao almoço / Ideas discussion continued over lunch
Workshop de Controlo de Custos e Quantity Surveying / Cost Control and Quantity Surveying workshop

O próximo Open Working Day acontecerá já no mês de Julho, altura em que estaremos novamente no Porto para conhecer a nova equipa e trabalhar com a mesma. Até lá, e após terem sido definidos grande parte dos materiais e soluções construtivas, daremos apoio ao Arrebita no contacto com fornecedores de materiais que tenham interesse em se constituir como parceiros. Será também feita a primeira abordagem no que diz respeito aos custos totais do projeto, assim que a equipa fizer o envio da primeira versão do projeto de Arquitetura, que está neste momento a ser finalizada.

O trabalho da primeira equipa ultrapassou todas as nossas expetativas. O seu contributo foi extremamente valioso nesta fase de estudo e definição do programa de Arquitetura, sendo este trabalho uma excelente base para a próxima equipa. 

The next Open Working Day will take place already in the month of July, when we'll be again in Porto to get to know the new team and to work with them. Until then, and after being defined much of the materials and construction solutions, we will support Arrebita on the contact with material suppliers who are interested in being constituted as partners. It will also be made ​​the first approach concerning to the total project costs, after the team sends the first version of Architecture project, which is currently being finalized.

The work of the first team exceeded all our expectations. Its contribution was extremely valuable at this stage of study and definition of the Architecture program, and this work is an excellent base for the next team.  

Rua do edifício Arrebita (foto tirada pela DIMSCALE) / Arrebita's building street (photo taken by DIMSCALE)


Parabéns Cristina, Eva, Ingrid, Filip e Guido!
Congratulations Cristina, Eva, Ingrid, Filip and Guido!